close

大学入試の規約の予定が始まるの消息は見たとき

気持ちが悪くなくなった

未来は一体どこだろうが、私は見えない

この道が選らぶとか、そしてあの道が選らぶとか

自分の目的はわからないんが、とても難しい

実はどんな道はどんな結果になるかな

高度の不確定性が、私どこへ行たらいいも知らない

勝てない戦闘は欲しくない

今までの道が後悔することはない

ただしもしあのころ別な決定をしたら 

今はどうでしょうかなと思う

最初の目標はも遠くになる、その意味もわからなくなじゃった

残るは歎息だけなんです

--
Q:為什麼要用日文寫?
A:就是不想讓你輕易看懂啊

Q:好像文法單字有很多錯誤?
A:......計較那麼多做啥~程度就到這裡而已啊(攤手)
       不過日本人一定看的懂吧!就像英文亂寫外國人也知道意思一樣...

Q:有沒有中文翻譯?
A:有啊,但不想PO給你看啊..........



arrow
arrow
    全站熱搜

    Arashilo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()